|
Peter Beech
|
1. Introduction
2. Principles of the Methodology
i) Focus on Content
ii) Choice of Content
iii) Content-Based Learning
3. Evaluation
4. Conclusion
5. References
1. Introduction
It has often been observed that English language learners in Greece tend to suffer from a lack of motivation at intermediate
level. They will typically have been studying the language for about five
years, and their intrinsic motivation will have diminished due to the perception that they have reached a
'plateau'; they are no longer learning so much that is essentially new, and consequently
their performance is not improving as noticeably as in the past. The extrinsic motivation provided by
the prospect of taking the Cambridge First Certificate may not be strong enough to overcome this
lack, especially if preparation for the examination is focused on the recycling of material learnt in
previous years.
I was faced with an instance of this problem even with a learner who ostensibly has more reason than most to be
motivated, firstly
because he has relations in the USA and is considering going there to live and
work, and secondly because of his studies. He has chosen to attend a technical high school, where the main subject of study is computer operating and
programming. In this field there is a clear need for English, which is not addressed by the
school.
This student had been learning General English in a small group, and by the age of sixteen had attained intermediate level.
However, during the past year he developed serious problems keeping up with the rest of the group as he was unwilling to
spend the necessary amount of time studying. I therefore decided that the best way to encourage him to learn would be through one-to-one lessons focusing on his specific
needs. I also surmised that an ESP course in English for Computing would not completely
overcome the problem of motivation, and that it would be preferable to develop fluency by using the language rather than
by studying it. I began testing this hypothesis using a tutorial program designed to familiarise novices with computer hardware and applications programs. Our use of the tutorial was authentic in that there was a real knowledge gap and that we were focusing mainly, though not exclusively, on content. Encouraged by the evident success of this preliminary
phase, we then moved on to the current phase of the programme, in which our work is based on the use of a QuickBasic programmer's manual to learn to create programs in the QuickBasic environment.
2. Principles of the Methodology
i) Focus on Content
While the execution of programming tasks is an interactive process which facilitates a certain amount of skills integration,
the main linguistic aim of our methodology is to develop reading fluency. It has commonly been assumed that fluency is achieved
only at the expense of accuracy, although the validity of that assumption is questionable as it seems likely that an activity
which increases fluency will promote language acquisition, and therefore greater accuracy of subsequent production.
Conversely, Brumfit (1984: 50-52) argues that the available evidence does not support the view that accuracy-based activities
lead to acquisition.
Furthermore, when we look specifically at reading, fluency and accuracy become increasingly interdependent as a learner
progresses. Whereas in the use of the productive skills emphasis on fluency may diminish the accuracy of an
utterance, the dynamic between top-down and bottom-up processing is based on the
interaction between fluency and accuracy. Our examination of this dynamic should always take into account the level of the learner;
Nunan (1993: 83) points out that the top-down strategies of fluent readers are not necessarily appropriate to be taught to beginning
readers. Berman (in Alderson & Urquhart (1984: 13)) argues that intermediate level reading courses should focus on syntactic
structure, whereas advanced students, who are more familiar with syntax,
should be encouraged to focus on the rhetorical structure of whole texts.
The implication of this is that the methodology employed here is rather ambitious for a hitherto reluctant intermediate learner
with an imperfect grasp of syntactic structure, but it is unwise to be
dogmatic, particularly as there are so many variables, cognitive, affective,
and other, which must be taken into consideration along with the level of competence already
attained. Ultimately, our approach must be determined by the theories of learning which we
hold, but H. D. Brown (1994:88) makes
a case for flexibility, pointing out that 'certain "lower"-level
aspects of second-language learning may be more adequately
treated by behaviouristic approaches and methods, while certain "higher"-order types of learning are more effectively taught by
methods derived from a cognitive approach to learning.'
Although cognitive theory may not yet be able to give a complete account of second language learning (Ellis
1990: 182), it is by
consensus the most viable theory currently available. We should therefore consider how best to develop automatic information
processing (McLaughlin 1987: 136), and also how to shift the focus of our lessons away from the formal properties of language
(fig.1).
| ATTENTION TO FORMAL PROPERTIES OF LANGUAGE |
INFORMATION PROCESSING |
|
|
CONTROLLED |
AUTOMATIC |
|
| Focal | Performance based on formal rule learning | Performance in a test situation |
| Peripheral | Performance based on implicit learning or analogic learning |
Performance in communication situations |
Fig.1. Possible Second Language Performance as a Function of Information-Processing Procedures and Attention to Formal Properties of Language (McLaughlin et al.1983). Cited in Brown, H D 1994: 283.
It should be noted that the position illustrated by figure 1 does not entail that no attention should be paid to the formal properties of language. Rather, it makes the weaker, and intuitively more plausible, claim that attention to language should be peripheral, while the focus of attention should be on the achievement of the task for which the language is being used.
ii) Choice of Content
Until a theory of learning can explain the mechanism by which
input becomes intake (McLaughlin 1987: 156), rejection or acceptance of Krashen's input hypothesis
(1987: 21) would be premature, although there is a weight of opinion against it
(Brumfit 1984:49, Ellis 1990:103-107, Widdowson 1990:15-24). Nevertheless,
a consensus does exist that there is some connection between acquisition and
learning, although the nature of that connection is disputed. Widdowson (1990:15) states that
'effective
learning would appear to be a function of the relationship between formal instruction and natural
use'. It would therefore be ill-advised to abandon formal instruction
altogether, and we have found in practice that an explicit focus on linguistic form is
sometimes necessary, as completely accurate comprehension is required for the programming tasks to be executed successfully.
Whatever psychological model we favour, we can accept as a sensible minimal claim the point made by
J. Willis (in press:10)
that learners should be 'exposed to the variety of language they
will need to understand and use themselves, outside the classroom'.
Brumfit (in Brumfit & Johnson 1979: 189) makes the point that '...ideally the language used should have a
specifiable cognitive and affective relationship with the learner-users.
The old question of what learners use the language for, what subject matter is
appropriate, takes on a new urgency.' We
should, however bear in mind Widdowson's caveat (1990:15) with regard to medium
teaching, that students may acquire more fluency than accuracy, although the conceptual distinction may not always
be relevant, and it may be more useful to think in terms of competence and proficiency (cf.
Ellis 1990: 174).
In the particular situation being described, there was a clearly defined variety of language which it would be necessary to
understand; the language of computing. By this I mean not only the specific technical and subtechnical vocabulary and the syntax
characteristic of the genre, but also the discourse structure of computing
manuals. By developing awareness of the rhetorical features of the genre,
we could facilitate the dynamic interaction between top-down and bottom-up
processing. As Dudley-Evans points out (1987: 7), 'lack of awareness of the conventions of this
genre can impede students' understanding of the texts'.
The aim was thus to develop the student's familiarity with the formal schemata associated with this
genre, as well as the content schemata.
Widdowson (1990: 103) claims that the defining of the non-linguistic content should be primary in course design, and that
'the effectiveness of language teaching will depend on what is
being taught, other than the language, that will be recognized by the learners as a purposeful and relevant extension of their
schematic horizons'. He explains elsewhere (in Alderson & Urquhart
1984:225) that the reader applies a previously developed schema to the text and modifies the schema to accommodate new
information. This point is extended by Bransford et al. op. cit.:
38),who claim that 'activating knowledge that clarifies the
significance of facts can also be important for acquiring new concepts or
schemata'. Rumelhart (1980:
21) assumes that skilled readers are characterised by the possession of more,
and more completely developed word schemata. Carell (1983: 86) points out that '...both formal and content schemata may each affect
comprehension in the processing of texts.... However, what we don't know is the joint or interactive effect of these two types of
schemata.'
While the theoretical disciplines have not yet arrived at a state of knowledge where the process of second language acquisition
can be accounted for completely, the conclusion from the foregoing is hat we should assign a central role to the choice of
content, to make it interesting and relevant to the learner, and to provide the opportunity to develop the interaction between top-down and
bottom-up processing through the development of the appropriate formal and content schemata.
iii) Content-based Learning
It has already been mentioned
above, with reference to fig.1, that one of our methodological aims should be to shift learners'
attention away from linguistic forms. Commenting on McLaughlin's attention-processing
model, H. D. Brown (1994: 282-284) states that 'peripheral,
automatic attention-processing of the "bits and pieces" of language is thus an ultimate communicative goal
for language learners'.
Brumfit (1984: 102), commenting on the Bangalore project, points out that 'the basic assumption of the
project is that "form is best learnt when the learner's attention is on
meaning"(Prabhu,1982:
2)'.
This orthodoxy of the communicative approach should be treated with caution,
as it is not necessarily true of all learners at all levels, a point recognised by Brumfit
(1984: 119), who shows that beginning learners need accuracy work which will focus on form
(fig.2).
|
Proportion of class time |
||
| 5 | AAAFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF | |
| 4 | AAAAAAAAFFFFFFFFFFFFFFFFF | |
| 3 | AAAAAAAAAAAFFFFFFFFFFFFF | |
| 2 | AAAAAAAAAAAAAAFFFFFFFFFF | |
| Year 1 | AAAAAAAAAAAAAAAAAFFFFFF | |
| Accuracy
(explicitly syllabus-based) |
Fluency | |
Fig.2. Schematic representation of class time spent on accuracy and fluency activities as a function of development from year to year. Brumfit 1984:119.
Furthermore, our experience directly contradicts Krashen's suggestion (1987:30) that after the intermediate level the classroom is not a good place for language
acquisiton. We would, however concur with Brinton et al. (1989: 1) in recommending 'the use of
authentic texts which are relevant to the learners' second language
needs'. Allen & Widdowson (in Brumfit & Johnson 1979: 125) are unusual in choosing to compose passages rather than use authentic
ones, but an interesting feature of their article is the emphasis they give to the need for a fresh learning style at post-intermediate
level. Not all phases of learning should be approached in the same
way, and figure 3 constitutes a useful
refinement of the progression expressed in figure 2.
|
Structural phase |
Communicative phase |
Specialized phase |
|
Linguistic form |
Functional, discourse, rhetorical components |
Specialized content and surface features of language |
Duration ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------->
Fig. 3. Schematic representation of class time spent on formal
component and functional, discourse and rhetorical components as a function of development from year to year.
Yalden in Brumfit 1986: 27.
In contrast to the model in figure 2,t his representation acknowledges that the difference between phases of learning should not
necessarily be regarded as a smooth progression. It illustrates that whereas beginning learners have no
communicative resources, and thus cannot respond to a communicative methodology, post-intermediate learners will have gone
beyond the phase during which a communicative approach provides the maximum
benefit, and will find a specialized approach more useful. What Yalden terms the specialized phase seems to be most appropriately embodied in an approach which not only
includes specialized content, but which is content-based.
Despite Widdowson's claim (1990:45) that a language learner is incapable of authenticating
discourse, we would agree with Davies (in Alderson & Urquhart (1984:
192)) that 'it is not that a text is understood because it is
authentic, but that it is authentic
because it is understood'. Nuttal (1982:3-4) takes a similar view of
authenticity, commenting that if students do not read for authentic
reasons, but only in order to learn to read, their motivation will be
low. This point is also addressed by Widdowson (1978:17), who states that
'The principal difficulty of defining the aims of learning in terms of remote objectives is that
they do not provide the pupil with any immediate motivation. If he can be
shown, however, that the foreign language can be used to deal with topics which he is concerned with in his other
lessons, then he is likely to be aware of its practical relevance as a means
of communication.'
The importance of motivation as a factor in learning was crucial for the learner described in this
study, and we would agree with
Hutchinson & Waters' point (1987: 46-48) that, as the emotional reaction to the learning process is the essential foundation for he initiation of the cognitive
process, learners 'should get satisfaction from the actual experience of
learning, not just the prospect of eventually using what they have
learnt'. For this reason, each lesson in our course has a specific goal,
which is usually the mastery and use of a programming step. The achievement of the goal depends on input from reading the programmer's manual,
and interaction with the programming environment. Thus the learning tasks are not based on any one of the four skills in isolation,
but on their integration (cf. Nunan 1989: 2, Brinton et al. 1989: 2).
It should be stressed that the situation in this study is an instance of subject matter teaching in the sense explained by Krashen
(1987: 168-170), and which Widdowson first proposed in 1968. That is to
say, it is based on the view that 'language learning is most effectively promoted by the contingent use of the language in the study of other subjects on the
curriculum'. In concrete
terms, that means that we are using a programmer's manual to learn to program through the medium of
English, not as an ESP resource.
However, it has not always been possible in this case for the focus to be off the
language. Rather, as Nuttal expresses it (1982: 31), 'the focus of interest...is neither language nor content,
but the two together. We want our students to learn how language is used for conveying
content.' There are methodological doubts about how far we can avoid focus on form (Nunan
1989: 13, Brumfit 1984: 134), and these should be acknowledged by our flexibility as practitioners.
3. Evaluation
If we accept Nunan's (1989: 10) definition of a communicative task as 'a piece of classroom work which involves learners in comprehending,
manipulating, producing or interacting in the target language while their attention is principally focused on
meaning rather than form',
then we can examine how that notion is embodied and developed in our case,
and how successful it has proved to be in practice.
Each of our lessons has been based on the use of genuine materials to achieve a programming
task, and the knowledge gained through that experience has developed into the ability to create programs,
which might be seen as the communicative outcome. The learner's attention is mainly on
content, but not exclusively so; our lessons have also contained a small proportion of
specific language teaching. Although the program has not yet been
completed, there are several results to be noted.
1) The learner is now much more highly motivated.
2) He is able to use the language.
3) He has learnt a large amount of technical vocabulary related to computers and computing in general and to Basic programming
in particular. He has also learnt a lot of subtechnical and non-technical
vocabulary; significantly more than he would have learnt in a similar period during the previous course.
4) He can read effectively and fluently both because of his increased knowledge of the lexical and syntactic features of the genre
and because he has developed more effective strategies such as the use of word-attack and text-attack skills.
5) The learner has acquired not only grammatical competence, but also discourse competence for the particular
genre. (cf. Canale in Richards & Schmidt 1983: 9-10. As our programme focuses on comprehension rather than production
(cf. Wang in Brumfit 1986: 99-122), it has not been concerned with developing sociolinguistic or strategic competence.)
6) In terms of specific microskills, using Munby's (1978: 123-131) taxonomy as a
checklist, we can conclude that even in the absence of systematic exploitation of instances of the features of text,
these skills can be mastered adequately. Those skills
numbered 35 to 41,such as interpreting discourse markers have not been
developed, due to the fragmentary nature of the text we are using. Of skills 19 to 34,those which are concerned with comprehension rather than production have been developed to a high
degree. Word-attack skills (item 19) are especially fruitful in this genre-specific
approach. Perhaps surprisingly, intrasentential relations, especially various kinds of modification (item 28.2) and complex embedding (28.6) still cause more difficulty at this
stage than intersentential relations through lexical and grammatical cohesion devices.
(This evaluation was compiled in part with reference to Maley in Brumfit 1986:
90.)
4. Conclusion
In this particular case, content-based learning seemed to be the ideal methodological solution for several
reasons. One crucial factor is that the learner was at a suitable level for us to concentrate on developing fluency through focusing on content rather than
form. We could thus take a task-based approach using authentic materials.
As the learner had a specific need to develop his knowledge of English for
computing, that provided us with a natural choice of content which would stimulate
motivation. We thus had a situation predicated on a cognitive model of learning in that the focus on content would aid the
development of automatic processing, and where the development of formal and content schemata for the particular genre would
promote the interaction of top-down and bottom-up processing.
'A task-driven methodology thus keeps an appropriate focus on rhetorical action and communicative
effectiveness, however much
the means to those communicative ends may involve...the teaching and practice of
form.' (Swales 1990: 72)
In a programme of this kind, with no control group, the evaluation is necessarily
impressionistic, and there are many variables which would have to be taken into account in order to draw generalised conclusions about the effectiveness of the methodology
employed here. Also, our knowledge of the process of second language acquisition is not yet sufficiently advanced for us to
proclaim the primacy of one particular method. However, this situation does point to certain criteria for a principled
methodology. According to the limitations imposed by the learners' existing competence, we should get them to use
language, but without insisting dogmatically that they should not also study language. We should provide input which is relevant to the cognitive and
affective needs of the learners. In certain cases this may be achieved most appropriately by way of content-based learning.
5. References
Alderson, J. C. & Urquhart, A. H. (eds.)(1984). Reading in a Foreign Language.
Harlow: Longman.
Allen, J. P. B. & Widdowson, H. G. "Teaching the Communicative Use of
English." In Brumfit & Johnson (1979): 124-142.
Berman, R. A. "Syntactic components of the foreign language reading
process." In Alderson & Urquhart (1984) :139-156.
Bransford, J. D. ,Stein, B. S. and Shelton, T. "Learning from the
perspective of the comprehender." In Alderson & Urquhart (1984):
28-44.
Brinton, D. M., Snow, M. A. & Wesche, M. B. 1989. Content-Based Second Language
Instruction. Newbury House.
Brown, H. D. 1987, 1994. Principles of Language Learning and Teaching.
Englewood Cliffs, N. J.: Prentice Hall.
Brumfit, C. J. "'Communicative' Language Teaching: an Educational Perspective."
In Brumfit & Johnson 1979: 183-191.
Brumfit, C. J. 1984. Communicative Methodology in Language Teaching. Cambridge:
Cambridge University Press.
Brumfit, C. J. (ed.) (1986). The Practice of Communicative Teaching. Oxford:
Pergamon Press. ELT Documents: 124.
Brumfit, C. J. & Johnson, K. (eds.).(1979).The Communicative Approach
to Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Canale, M. "From Communicative Competence to Communicative Language
Pedagogy." In Richards, J. C.& Schmidt, R. W. (eds.).(1983)
Language and Communication. Harlow: Longman. 2-27.
Carell, P. P.1983. "Some Issues in Studying the Role of Schemata, or
Background Knowledge, in Second Language Comprehension."
Reading in a Foreign Language Volume 1/2: 81-92.
Davies, A. "Simple, simplified and simplification: what is authentic?"
In Alderson & Urquhart (1984): 181-195.
Dudley-Evans, T.1987. "Introduction from Editor". In Genre Analysis
and ESP: ELR Journal Vol. 1: 1-9,University of Birmingham.
Ellis, R. 1990. Instructed Second Language Acquisition. Oxford: Basil Blackwell.
Hutchinson, T. & Waters, A. 1987. English for Specific Purposes. Cambridge:
Cambridge University Press.
Krashen, S. D.1987. Principles and Practice in Second Language Acquisition.
Hemel Hempstead: Prentice Hall.
Maley, A. "'A Rose is a Rose', or is it?: can communicative
competence be taught?" In Brumfit, C. J. (ed.). (1986). 87-96.
McLaughlin, B.1987. Theories of Second Language Learning. London: Arnold.
Munby, J. 1978. Communicative Syllabus Design. Cambridge: Cambridge
University Press.
Nunan, D. 1989. Designing Tasks for the Communicative Classroom.
Cambridge :Cambridge University Press.
Nunan, D. 1993. Introducing Discourse Analysis. Harmondsworth: Penguin.
Nuttal, C. 1982. Teaching Reading Skills in a Foreign Language. London:
Heinemann.
Rumelhart, D. E. 1980. "Schemata: the building blocks of cognition." In Theoretical Issues in Reading Comprehension.
Spiro, R.,
Bruce, B. & Brewer, W. (eds). New York: Lawrence Erlbaum.
Swales,J. 1990. Genre Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
Wang, D. "Optimal Language Learning Based on the Comprehension-Production
Distinction." In Brumfit, C. J. (ed.). (1986). 99-122.
Widdowson, H. G. 1978.Teaching Language as Communication. Oxford:
Oxford University Press.
Widdowson, H. G. "Reading and communication." In Alderson & Urquhart
(1984): 213-226.
Widdowson, H. G. 1990. Aspects of Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Willis, J. In press. Teaching English Through Tasks. Harlow: Longman.
Yalden, J. "An Interactive Approach to Syllabus Design: The Frameworks
Project." In Brumfit, C. J. (ed.). (1986). 25-38.